Le village de Queen Charlotte change de nom pour devenir le village de Daajing Giids
Pour la première fois en Colombie-Britannique, une municipalité change son nom pour revenir à son titre ancestral de Première Nation.
Le village de Queen Charlotte sur Haida Gwaii a officiellement changé son nom en Village of Daajing Giids, prononcé daw-jean geeds, qui est son nom haïda ancestral.
La municipalité a commencé à se pencher sur le changement de nom en 2019, après que le conseil du village ait reçu une lettre du programme d’immersion haïda de Skidegate demandant que le nom revienne à son nom haïda ancestral.
Plus récemment, en mai, un sondage local a révélé qu’environ 60 % des répondants étaient favorables au changement de nom.
Mercredi, le gouvernement de la Colombie-Britannique a déclaré que le changement de nom était devenu officiel.
« C’est pourquoi je félicite le conseil municipal d’avoir travaillé en partenariat avec la nation haïda pour réaliser cet important acte de réconciliation « , a déclaré Nathan Cullen, ministre des Affaires municipales de la Colombie-Britannique, dans un communiqué.
La province affirme que le rétablissement du nom historique de la communauté est un pas vers la réconciliation en vertu de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.
Le maire de la municipalité, Kris Olsen, a déclaré mercredi dans un communiqué que cette décision était « une occasion de faire les choses correctement et de montrer du respect à la Nation haïda ».
Le président de la Nation haïda, Jason Alsop, également connu sous le nom de Gaagwiis, a composé un poème pour marquer l’annonce, qui peut être lu ci-dessous :
» Daajing Giids ! Par respect pour les Chefs et les Hautes Dames.
Un tel devoir civique. Sous les yeux vigilants de la belle au bois dormant.
S’éveiller d’un profond sommeil. Renouer avec un ancien amant.
Attiser les flammes des anciens noms de lieux.
Tant de grandes dames, pour apporter la gloire.
Guérir de la honte. Un nouveau départ pour tous les nouveaux bébés.
Les dames de la crique se réjouissent, quand le saumon revient à la maison.
Nous sommes tous venus si loin de l’écume… »
Avec des fichiers de la Presse Canadienne