Les classiques du cinéma de Noël et leurs secrets
Regarder des films de Noël est une tradition à part entière. Chaque famille a ses piliers, qu’il s’agisse d’un classique animé d’antan ou d’une version plus moderne de la joie des Fêtes.
Apprenez à connaître certaines des histoires fascinantes derrière les histoires, afin que vous puissiez regarder vos anciens favoris avec un regard neuf. (Et dérangez tout le monde avec vos anecdotes nouvellement acquises.)
« UN NOËL CHARLIE BROWN » ÉTAIT CENSÉ ÊTRE UN FLOQUE
« A Charlie Brown Christmas » est maintenant un classique des fêtes confortable, mais certaines des personnes impliquées dans sa production pensaient qu’il allait exploser auprès du public. Le film de 1965 a été créé comme une émission spéciale avec le soutien financier de Coca-Cola, mais a été assemblé en quelques semaines seulement pour répondre aux demandes de diffusion.
Plusieurs aspects emblématiques du film, comme l’animation simple et la partition de jazz unique du pianiste Vince Guaraldi, étaient un peu étranges pour l’époque. Le réalisateur Bill Melendez aurait même déclaré : « Je pense que nous avons ruiné Charlie Brown. »
Lo, tous ces soucis étaient pour rien. « A Charlie Brown Christmas » a été un succès immédiat, et toutes les choses que les producteurs craignaient de rendre trop étranges étaient les choses qui l’ont fait aimer.
LES CHANSONS CLASSIQUES ONT ÉTÉ RÉUTILISÉES, RÉÉCRITES ET DOUBLÉES POUR « WHITE CHRISTMAS »
Le film « White Christmas » de 1954 regorge d’histoires en coulisses, en particulier en ce qui concerne la musique. Le plus connu est le fait que Vera-Ellen, qui jouait Judy Haynes, n’a pas chanté elle-même. (Sa danse, cependant, était une autre histoire.) La chanteuse Trudy Stevens a fourni la voix de Judy.
Toutes les chansons de « White Christmas » ont été écrites par Irving Berlin, l’auteur-compositeur légendaire qui a écrit des centaines de tubes, dont « God Bless America ». « White Christmas » est l’un de ses morceaux les plus célèbres, et il a été interprété à l’origine dans le film « Holiday Inn » de 1942.
La chanson « Snow », chantée par le quatuor « White Christmas » alors qu’ils se dirigent vers le Vermont, s’appelait à l’origine « Free » et a été écrite pour une comédie musicale intitulée « Call Me Madam ». Il avait un ensemble de paroles complètement différent, que Berlin a changé pour s’adapter à l’ambiance de vacances du film.
UN TOUT NOUVEAU LANGAGE EST UTILISÉ DANS « COMMENT LE GRINCH A VOLÉ NOËL »
Connaissez-vous le « latin seussien ? » Le terme décrit la collection robuste de mots inventés utilisés par l’auteur Theodor Geisel, mieux connu sous le nom de Dr Seuss. Pour le classique animé de 1966 « Comment le Grinch a volé Noël », les producteurs voulaient le sentiment musical d’un spécial de Noël, mais ne voulaient pas inclure d’éléments qui sembleraient en décalage avec le monde fantastique de Seuss.
Ainsi, les chansons de Noël de Whoville ont été écrites dans le style seussien. Les téléspectateurs ont même écrit après la diffusion de l’émission spéciale pour demander des traductions. Hélas, « Fahoo fores, dahoo dores » ne veut rien dire. Tailler l’arbre avec « des boules de bingle et des peluches whofoo ? » Utilisez simplement votre imagination.
DES CENTAINES DE JACK SKELLINGTONS APPARAISSENT DANS « LE CAUCHEMAR AVANT NOËL »
L’animation image par image est une forme d’art forgée avec un savoir-faire exquis et beaucoup de patience.
Les animateurs derrière « The Nightmare Before Christmas » de 1993 ont utilisé environ 400 têtes différentes sculptées à la main pour donner vie à Jack Skellington. Dans une émission spéciale sur les coulisses du film, les animateurs expliquent que chaque son et expression faciale créés par Jack nécessitaient une tête différente qui pouvait être insérée et retirée du corps de la marionnette du personnage.
Avec ce genre de travail minutieux, il n’est pas étonnant que le film ait mis trois ans à se faire !
UNE FEMME ÉTAIT LA VOIX DE ‘RUDOPLH LE RENNE AU NEZ ROUGE’ MAIS N’A PAS ÉTÉ CRÉDITÉ AU DÉBUT
Rudolph était peut-être un mignon petit garçon renne dans l’émission spéciale télévisée de 1964, mais il a été animé par l’acteur vocal canadien Billie Mae Richards. La plupart des voix de ce classique du stop-motion étaient en fait canadiennes car il était moins cher d’enregistrer de l’audio pour la spéciale au Canada. Cependant, dans le générique original du film, Richards est noté comme Billy Richards.
Ce n’était pas un accident – elle a été intentionnellement créditée de cette façon pour masquer son sexe. Elle a dit un jour que les enfants ne le croiraient pas quand ses propres petits-enfants leur auraient dit qu’elle avait fait la voix de Rudolph – mais elle pourrait le prouver en faisant la voix sur place.
MICHAEL CAINE A FAIT UN ÉQUILIBRE PENDANT ‘THE MUPPET CHRISTMAS CAROL’
Au dire de tous, Michael Caine a passé un bon moment à jouer le rôle de l’un des seuls humains dans « The Muppet Christmas Carol » en 1992. Cependant, être un géant parmi les marionnettes comporte quelques défis. Le fond des décors était constitué d’une série de fosses pour laisser de la place aux marionnettistes Muppet. Cela signifiait que Caine et ses compagnons humains devaient marcher sur des planches au-dessus des marionnettistes, un peu comme une version avancée de « le sol est de la lave ». (Le sol est composé de personnes, peut-être.)
Les scénographes ont également utilisé la perspective forcée pour garder tout en proportion – une astuce courante qui est également utilisée dans de nombreux parcs à thème. Ils ont également inclus un joli clin d’œil à Caine : l’un des panneaux sur la rue indique « Micklewhite’s », qui est le vrai nom de famille de Caine.
LE SAVON A ÉTÉ UTILISÉ POUR FAIRE DE LA « NEIGE » DANS « C’EST UNE VIE MERVEILLEUSE »
Toute la magie du cinéma n’est pas high-tech. Dans les années 1940, lorsque « It’s a Wonderful Life » a été produit, les équipes de tournage utilisaient généralement des cornflakes peints comme neige. Bien qu’elles ne fondent pas, elles étaient aussi un peu trop… croustillantes.
Selon le musée « It’s a Wonderful Life », si vous portez une attention particulière à la scène avec Clarence et George dans la rivière, vous pouvez voir flotter de la mousse de savon révélatrice. James Stewart dans le rôle de George Bailey dans le classique des fêtes « It’s a Wonderful Life ». (CBS/Getty Images)
Le réalisateur du film, Frank Capra, a décidé d’essayer quelque chose de plus silencieux et a opté pour un mélange personnalisé pour ses scènes d’hiver : flocons de savon ivoire, glace pilée et Foamite, un composé utilisé dans les extincteurs.
Selon le musée « It’s a Wonderful Life », si vous portez une attention particulière à la scène avec Clarence et George dans la rivière, vous pouvez voir flotter de la mousse de savon révélatrice.
« TRADING PLACES » COMPREND UN OEUF DE PÂQUES D’OPÉRATIQUE
Préparez vos oreilles en regardant la comédie « Trading Places » de 1983. La musique classique entendue dans la scène d’ouverture et tout au long du film est tirée de l’opéra de Wolfgang Amadeus Mozart « Les Noces de Figaro ». Les films de Noël et la musique classique vont de pair comme du lait et des biscuits (« Ode to Joy » et « Die Hard », quelqu’un ?) mais Elmer Bernstein, qui a marqué le film, a été particulièrement intelligent pour ajouter cette pièce particulière.
« Le mariage de Figaro » est une histoire d’incompréhension folle, dans laquelle un domestique essaie de tirer le meilleur parti de son employeur pompeux et riche – similaire à la façon dont « Trading Places » Dan Aykroyd et Eddie Murphy se vengent de deux cadres intrigants.